Archive for January, 2008

Sai in all forms

Author: vidhya

Govinda sai sai gopala sai
Maadhava sai dayapara keshava sai

Govinda Rama Rama gopala Rama
Maadhava raama dayapara keshava raama

Govinda Krishna Krishna gopala Krishna
Maadhava Krishna dayapara keshava Krishna

Govinda vital vital gopala vital
maadhava vital dayapara keshava vital

Govinda ramana ramana gopala ramana
Maadhava ramana dayapara keshava ramana

 

Post to Twitter Tweet This Post

Mangalam

Author: vidhya

Jaya jaya mangala sai namo
Jaya parthishwara sai namo (jaya)

Shiva shaktheeshara sai namo
Shri saileshwara sai namo (jaya)

 

Post to Twitter Tweet This Post

This bhajan was Translated By P.R.Ramachander. He sent me the complete meaning of this bhajan via mail. Thanks to him.

Jay sadhaanandha yadhunaatha
Sakala vinutha raghunaatha
Rajata maha naga naatha
Pavanaathmaja sainaatha

Victory to the ever happy king of saints,
For he is the Lord of Raghu clan,
Recognized by every one,
He is the silvery lord of serpents
And He is the Lord Sai,
Who is the son of wind god. …. Victory to the ever happy king of saints.

Pathri grama sambhootha
Viprothamakula jaatha
Sarva sadhguno bhedha
Phakeera pushta vikhyatha

Born in the village called Pathri,
In a clan of great Brahmins,
He is beyond the six qualities
He is an itinerant saint,
Who is very famous.

Desha muga priya baala
Divyaathbudhagana leela
Gnyana bhakthi vanamaala
Bhuvana manohara sheela

Darling lad who is the face of our land,
He performs holy and wonderful miracles,
He wears the forest garland of devotion and knowledge,
And performs the pretty acts in this world

Godhavari vana chaari
Nithya noothya bramhachaari
Sathya nanda vihaari
Sarva papa parihaari

He wanders in the forests round Godavari,
He is the very peculiar perennial bachelor,
He always dwells on the real joy,
And completely offsets all sins.

gana panditha gosayi
divya dwarakaamaayi
thathwa mahodhadhi sai
Sri guru satguru sai

He is the greatly learned wandering monk,
Of the very holy Dwarakamai*,
Who is Sai , the great ocean philosophy,
And also he is the great and noble teacher called Sai.
*Temple in Shirdi where Sai Baba lived

Shakthi mukthi dhaadhaara
Bhaktha sidha sanchaara
Bhavitha bhavyaakaara
Bhava bandhana parihaara

He presents us with strength and salvation,
He wanders with devotees and spiritual souls,
He makes to happen the future,
And he is the antidote for ills of domestic life.

nimba kalpa tharu moola
vaasa krupa manimaala
mangiricha gopaala
paalaya thulasi maala jay sadhaanandha

He sits underneath a plant of lime,
He is the beaded chain of mercy
He is the gopala of the mountain of mind,
Who protects us with his garland of Thulasi.

Post to Twitter Tweet This Post

Jaya Guru Deva Sainatha

Author: vidhya

I got the meaning for this from P.R.Ramachander. The complete translation i is from him.
I thank him for sending me the complete meaning of the bhajanai.

Jaya guru deva sai natha
Sadu shironmani sai natha

Victory to the great teacher Sainatha,
The gem among Sadhus , Sainatha

Anthaka mardhana sai natha
Anthya sahaya sai natha
Apremeya sai natha
Amitha parakrama sai natha

Dispeller of Darkness, Sainatha,
Limit of philosophy, Sainatha,
Incomparable, Sainatha,
The greatly valorous ,Sainatha …………………………. (Victory to the great teacher…)

Aapth baandhava sai natha
Aarthathraana sai natha
Kancha vilochana sai natha
Kamaneeyanana sai natha

Friend in dangers, Sainatha,
Helper of the oppressed, Sainatha,
The Golden eyed one, Sainatha,
One with an attractive walk, Sainatha………………. (Victory to the great teacher…)

Kaamana rahitha sai natha
Kaamitha phaladha sai natha
Chintha naashaka sai natha
Chinthitha bandhana sai natha

Desireless one, Sainatha
One who fulfills our desires, Sainatha,
One who destroys worry, Sainatha,
One who ties with meditation, Sainatha……………. (Victory to the great teacher…)

Shiridi vaasa sai natha
Shrihari roopa sai natha
Dwantha vinaashaka sai natha
Dwaraka vaasa sai natha

One who lives in Shirdi, Sainatha,
One who has form of Hari, Sainatha,
One who desrtoys separate identity, Sainatha,
One who lives in Dwaraka, Sainatha………………. (Victory to the great teacher…)

Thathwa boodhaka sainaatha
Dakshina moorthe sai natha
Dharma supaalana sai natha
Dareedra naashaka sai natha

The teacher of philosophy, Sainatha,
The Lord of the South, Sainatha,
One who looks after faith, Sainatha,
Destroyer of poverty, Sainatha…………………………. (Victory to the great teacher…)

Divya gunalaya sai natha
Theertha paadha sai natha
Nithyananda sai natha
Nirmala roopa sai natha

Temple of good qualities, Sainatha,
One whose feet is sacred, Sainatha,
Ever blissful, Sainatha,
One with clear form, Sainatha…………………………. (Victory to the great teacher…)

Nirjitha kaama sai natha
Nitya mahotsava sai natha
Bhaktha vatsala sai natha
Papa vimochana sai natha

One who is victorious in action, Sainatha,
One who is a perennial festival, Sainatha,
Lover of devotees, Sainatha,
Redemption of sinners, Sainatha…………………. (Victory to the great teacher…)

Pathitha paavana sai natha
Bhagavadha priya sai natha
Purana purusha sai natha
Punya shloka sai natha

Lord of the oppressed , Sainatha,
Lover of learned, Sainatha,
Great one of epics, Sainatha,
One who is a Holy chant, Sainatha. …………………. (Victory to the great teacher…)

Pankaja nayana sai natha
Mangala roopa sai natha
Vengucha ramana sai natha
Sankata harana sai natha

Lotus eyed one, Sainatha,
One with holy form, Sainatha,
One who is Balaji, Sainatha,
Dispeeler of sorrow, Sainatha, …………………………. (Victory to the great teacher…)

Sarva janaashraya sai natha
Sarva bheeshtadha sai natha
Satchithaananda sai natha
Samartha sadguru sai natha(jaya guru)

Giver of protection to all, Sainatha,
Sum of all desires, Sainatha.
The divine and eternal joy, Sainatha.
The clever great teacher, Sainatha, …………………. (Victory to the great teacher…)

Post to Twitter Tweet This Post

Nirupama guna sadanaa

Author: vidhya

I managed to get the meaning of this bhajanai. Hence I have put it down…

Nirupama Guna Sadana Charana Neeraja Dala Nayana
Kaashaayaambara Vesha Dhaarana Kali Yuga Avataara
Nitya Ranjana Nirmala Charita Nirupama Yogendra
Mahaa Teja Nataraja Viraja Aasha Paasha Naasha Easha

Praise be to Sai, the One with incomparable qualities, with lotus eyes, wearing the ochre robe, One who is the present age’s incarnation, eternal, mind-bewitching, with a pure and spotless history, who is none other than Shiva or Nataraja.
 

Post to Twitter Tweet This Post

Om Bhagavan..

Author: vidhya

Om bhagavaan Om bhagavaan
Om bhagavaan Sai Baba bhagavaan

Om bhagavaan Om bhagavaan
Om bhagavaan satya Sai bhagavaan

Om bhagavaan Om bhagavaan
Om bhagavaan Sai Rama bhagavaan

Om bhagavaan Om bhagavaan
Om bhagavaan Sai Krishna bhagavaan

Om bhagavaan Om bhagavaan
Om bhagavaan Shiva Sai bhagavaan

Om bhagavaan Om bhagavaan
Om bhagavaan Sai Datta bhagavaan

Hara bhagavaan Hara Bhagavaan
Hara bhagavaan Hara Hara bhagavaan

Om bhagavaan Om bhagavaan
Om bhagavaan Thath sath bhagavaan

Prema bhagavaan jyothi bhagavaan
aathma bhagavaan paramaathma bhagavaan

Nanda bhagavaan aananda bhagavaan
Nitya nanda bhagavaan bramhaananda bhagavaan

Ayodhya bhagavaan bharatha bhagavaan
Shiradi bhagavaan Shri Parthi bhagavaan

Rammu bhagavaan Rammu bhagavaan
Rammu bhagavaan ittu Rammu bhagavaan ( Om bhagavaan)

 

Post to Twitter Tweet This Post

Bhajan – Guru

Author: vidhya

Then follows the guru song…..

Sri Sadguru charanam bhava haranam
Jai sadguru charanam bhava haranam
Pathitho dhaarana papa vinashana karuna saagara thava charanam

sri sadguru ….

Deena naatha deena bandhu divya swaroopa thava charanam
Gnyana bodha gnyana dhatha gnyana swaroopa thava charanam

sri sadguru ….

Sai natha Sai natha Sai natha paahmaam
Sai natha Sai natha Sai natha rakshamaam

sri sadguru….

Sri samartha sadguru sainath maharaj Ki jai
Edit: taking out the mp3 links as they are not ok.

Post to Twitter Tweet This Post

Then starts our songs…. this being the actual bhajan. We start off with an invocation to lord Ganesha as in any other Bhajan…

I have not put in the meanings of the Bhajans for 2 reasons
1. I dint get the exact meanings
2. They are mostly just the chanting of names of God and dont really require translation.

Here is the first bhajan

Jaya Ganesha Jaya Ganesha
Jaya Ganesha Paahimaam
Jaya Ganesha Jaya Ganesha
Jaya Ganesha Rakshamaam

Jaya Bhavani Jaya Bhavani
Jaya Bhavani Paahimaam
Jaya Bhavani Jaya Bhavani
Jaya Bhavani Rakshamaam

Vaani kamal jaatha ramani
Veena paani paahimaam
Vaani kamal jaatha ramani
Veena paani rakshamaam

Pavana thanaya Pavana thanaya
Pavana thanaya paahimaam
Pavana thanaya Pavana thanaya
Pavana thanaya rakshamaam

Vaama deva Vaama deva
Vaama deva paahimaam
Vaama deva Vaama deva
Vaama deva rakshamaam

Vaasu deva Vaasu deva
Vaasu deva paahimaam
Vaasu deva Vaasu deva
Vaasu deva rakshamaam

Gnaana deva Gnaana deva
Gnaana deva paahimaam
Gnaana deva Gnaana deva
Gnaana deva rakshamaam

Datta naatha Datta naatha
Datta naatha paahimaam
Datta naatha Datta naatha
Datta naatha rakshamaam

Krishna raama Sambho hanuma
Sai naatha paahimaam
Krishna raama Sambho hanuma
Sai naatha rakshamaam

Sai naatha Sai naatha
Sai naatha paahimaam
Sai naatha Sai naatha
Sai naatha rakshamaam

Sai naatha paahimaam
Sai naatha rakshamaam (5 to 10 times)

Sai naatha Sai naatha
Sai naatha paahimaam
Sai naatha Sai naatha
Sai naatha rakshamaam

Jai ganesha Jai ganesha
Jai ganesha paahimaam
Shri Ganesha Shri Ganesha
Shri Ganesha rakshamaam

Jai ganesha paahimaam
Shri Ganesha rakshamaam(5 to 10 times)

Jai ganesha Jai ganesha
Jai ganesha paahimaam
Shri Ganesha Shri Ganesha
Shri Ganesha rakshamaam

Jai siddhi vinayaka swami ki jai
 

Post to Twitter Tweet This Post

Thevaram

Author: vidhya

Coming back to the thursday bhajans, the next one that we sing is a thevaram.
The translation is again done by Sangu and me …so please forgive any mistakes:)

Thevaram
ponnAr mEniyanE puliththOlai araikkachaiththu
minnAr chenychaTaimEl miLirkonRai yaNinthavanE
mannE mAmaNiyE mazapATiyuL mANikkamE
annE unnaiyallAl iniyArai ninaikkEnE.

Golden bodied, Adorner of the tiger skin,
Wearer of the bright flower on the shining matted hair
O sacred stone of Mazhapaadi
Whom else am I going to remember other than you

kILAr kOvaNamun thirunIRumey pUchiyunRan
thALE vanthaTainthEn thalaivAyenai EnRukoLnI
vALAr kaNNipaNkA mazapATiyuL mANikkamE
kELA ninnaiyallAl iniyArai ninaikkEnE.

The beautiful form smeared with the scared ash
I have surrendered to you, please accept me O lord.
O sacred stone of Mazhapaadi
Whom else am I going to remember other than you

Matru patru yenakkindri
Ninthiru paadhame manam bhaavithen
Petralum pirandhenini piravaadha thanmai vandhegilen
Katravar thozhudhethum seerkarayoorin paandi kodu mudi
Natrava unnai naan marakinum
Sollum naa namah shivayave.

Not possessing any other afflictions in my heart other than thy feet
I am standing here O lord
Abstain me from rebirth
The one to whom the learned men pray
O Lord, Even if I forget you
My lips will forever recite your name.

Post to Twitter Tweet This Post

The third Sivan sthuthi is as follows. another beautiful one….

Kadalendra buvimeedhil, alai yendra urukondu,
Kanavendra vaazhvai nambi,
Kaatrendra moovaasai maarudha suzhalile
Katundu niththam niththam
Udalendra kumbikku unavendra irrai thedi ooyamal iravum pagalum
Undunduranguvadhe kandadhe yalladhu
Orupayanarindhilene.
Thadamunda midigalai bandha paasangalai Thamaram pinnalittu
Thaayendru seyendru neeyendru naanyendru thamiyenai vannamaai
Idai nindru kadai nindru yeenendru kelaadhirupadhum azhagaagumo
Eesane, sivagaami nesane
Yenai yeendra thillai vaazh nataraajane

——————-meaning————————-

On a sea like world, taking the shape of a wave,
Believeing a dream to be life,
The whirlwind of 3 desires
Are binding us everyday
Doing nothing but eating & sleeping,
I have found no purpose in it.
The various relationships are binding me strongly and completely
Witnessing these acts from the beginning to the end, you do not seem to be questioning any of this?
Does this suit your divine grace, O lord??
O consort of Sivagami
O one who gave birth to me
The Nataraja residing in Chidambaram.

Post to Twitter Tweet This Post