<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Music and Me &#187; Thyagaraja</title>
	<atom:link href="http://www.allyouwannaknow.net/musicandme/category/thyagaraja/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.allyouwannaknow.net/musicandme</link>
	<description>My Journey with Music...</description>
	<lastBuildDate>Mon, 23 Jan 2012 11:43:50 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.1</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Pavamana suthudu &#8211; Mangalam</title>
		<link>http://www.allyouwannaknow.net/musicandme/2010/08/13/pavamana-suthudu-mangalam/</link>
		<comments>http://www.allyouwannaknow.net/musicandme/2010/08/13/pavamana-suthudu-mangalam/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 13 Aug 2010 14:33:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>vidhya</dc:creator>
				<category><![CDATA[Thyagaraja]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.allyouwannaknow.net/musicandme/?p=603</guid>
		<description><![CDATA[A mangalam song that I heard in Vishaka hari&#8217;s Sundara Kandam&#8230;.This is also a Thyagaraja composition
You can listen to Priya sisters singing this song at http://www.songlyricsatoz.com/video_UPdWsnMEDjQ.html
A short mangalam to end concerts or a bharathnatyam performance
Pavamana Suthudu Pattu
Pathara Vintha Munakku
Nee Nama Rupa Mulaku
Nitya Jaya Mangalam

 Tweet This Post]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>A mangalam song that I heard in Vishaka hari&#8217;s Sundara Kandam&#8230;.This is also a Thyagaraja composition</p>
<p>You can listen to Priya sisters singing this song at <a href="http://www.songlyricsatoz.com/video_UPdWsnMEDjQ.html">http://www.songlyricsatoz.com/video_UPdWsnMEDjQ.html</a></p>
<p>A short mangalam to end concerts or a bharathnatyam performance</p>
<div>Pavamana Suthudu Pattu<br />
Pathara Vintha Munakku</p>
<p>Nee Nama Rupa Mulaku<br />
Nitya Jaya Mangalam</p>
</div>
<p align="left"><a class="tt" href="http://twitter.com/home/?status=Pavamana+suthudu+%E2%80%93+Mangalam+http://tki6p.th8.us" title="Post to Twitter"><img class="nothumb" src="http://www.allyouwannaknow.net/musicandme/wp-content/plugins/tweet-this/icons/tt-twitter.png" alt="Post to Twitter" /></a> <a class="tt" href="http://twitter.com/home/?status=Pavamana+suthudu+%E2%80%93+Mangalam+http://tki6p.th8.us" title="Post to Twitter">Tweet This Post</a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.allyouwannaknow.net/musicandme/2010/08/13/pavamana-suthudu-mangalam/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Sarasa sama dhana bedha danda &#8211; Thyagaraja</title>
		<link>http://www.allyouwannaknow.net/musicandme/2010/08/13/sarasa-sama-dhana-bedha-danda-thyagaraja/</link>
		<comments>http://www.allyouwannaknow.net/musicandme/2010/08/13/sarasa-sama-dhana-bedha-danda-thyagaraja/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 13 Aug 2010 14:16:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>vidhya</dc:creator>
				<category><![CDATA[Thyagaraja]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.allyouwannaknow.net/musicandme/?p=596</guid>
		<description><![CDATA[Thyagaraja&#8217;s description of Sri Rama and how he uses all the 4 neyathis, sama dhana bedha dhanda, with Ravana&#8230;.
the context is very well set by Vishaka hari in her sundara kandam&#8230;.
you can listen to it at http://www.youtube.com/watch?v=PQqEvJ3HqLk
sarasa saamadhaana
raagam: kaapi naaraayaNi
Aa: S R2 M1 P D2 N2 S
Av: S N2 D2 P M1 G3 R2 S
Parent Ragam:harikaambhOji (28th [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Thyagaraja&#8217;s description of Sri Rama and how he uses all the 4 neyathis, sama dhana bedha dhanda, with Ravana&#8230;.<br />
the context is very well set by Vishaka hari in her sundara kandam&#8230;.</p>
<p>you can listen to it at <a href="http://www.youtube.com/watch?v=PQqEvJ3HqLk">http://www.youtube.com/watch?v=PQqEvJ3HqLk</a></p>
<p>sarasa saamadhaana<br />
raagam: kaapi naaraayaNi<br />
Aa: S R2 M1 P D2 N2 S<br />
Av: S N2 D2 P M1 G3 R2 S<br />
Parent Ragam:harikaambhOji (28th melakartha)<br />
taaLam: dEshaadi<br />
Composer: Tyaagaraaja<br />
Language: Telugu</p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;">pallavi </span></strong></p>
<p>sarasa sAma dAna bhEda daNDa catura sATi dEva mevarE brOvavE</p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;">anupallavi </span></strong></p>
<p>parama sAmbhava grEsa ruNDagucu balku rAvaNuDu teliyalEka pOtE</p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;">caraNam </span></strong></p>
<p>hitavu mATalentO bAgA balkitivi satamu gAnayOdhya niTTu naNTivi<br />
nata sahOdarunE rAju cEsi rAka hatamu jEsitivi tyAgarAjanuta</p>
<p><span style="text-decoration: underline;"><strong>Meaning:</strong><br />
</span>Oh Rama! You are the One who knows how to use the saama, daana, bEdha and danDa methods at the appropriate time. No one can be compared to you. Please help me. RaavaNa, the most devoted bhaktha (devotee) of Lord Shiva, could not understand this truth. You sent many calming words to him through your messenger. You even granted Ayodhya to RaavaNa. Finally, you conquered him and made his brother Vibheeshana the king of Lanka.</p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;">Pallavi:</span></strong></p>
<p>; ;            ; &#8211; s s                 S – R                ; M   |                P ,    p      ;   P         <span style="text-decoration: underline;">pmM</span> ,  m  ; M ||</p>
<p>- &#8211;           -  Sara               sa Saa               &#8211; ma                 Daa na      &#8211; Bhe      da  Dan   &#8211; da        </p>
<p>r    G   r    ;- mg                 S – R                ; M   |               P ,    p      dn- nd       pd p-  m     ; M                ||             </p>
<p>Chatu ra  -  Sara               sa Saa               &#8211; ma                Daa na      -   Bhe      da     Dan  &#8211; da              </p>
<p>r    G   r   ; &#8211; s s                 S – rm               rm-pm |               pd    pd    nr- sn       nd – pp    mm – mg ||</p>
<p>Chatu ra -  Sara               sa Saa               &#8211; -  ma-                Daa na -    &#8211; - Bhe- da- Dan   &#8211; -      da-</p>
<p>r    G   r   ; S                S – s s                nd N   |                S , s                ; &#8211; rm                pd n – n    ;  N         ||</p>
<p>Chatu ra -  Saa      ti  Dai-    - &#8211; va    me-va     -  Re -   &#8211; - -    Bro -  va    </p>
<p>n d d  p  P &#8211; mg                  rs – rm               rm-pm |               pd    pd                 nr- sn       nd – pp    mm – mg   ||</p>
<p>ve -  -  &#8211; -   Sara               sa- Saa               &#8211; -  ma-                Daa na -    &#8211; - Bhe- da- Dan   &#8211; -      da-  </p>
<p>r    G   r   ; &#8211; sr                sr – s n                D -  N                S , s                | ; &#8211; rm                pd n – n    ;  N          ||            </p>
<p>Chatu ra -   Saa               ti  Dai-    - &#8211; va    me-va         -  Re -   &#8211; - -    Bro -  va    </p>
<p>n d d  p  P &#8211; mg                  rms- r   ;  M           P ,    p                |  ; ;                ; ;                ; ;                ; ;  ||</p>
<p>ve -  -  -     Sara               sa Saa               &#8211; ma                Daa na      &#8211; -           &#8211; -                &#8211; -                &#8211; -</p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;">Anupallavi</span>:</strong></p>
<p>; ;            ;  n   n               , n   N                ;  N                |  nd D                 ; ;                ; ;                ; ;                ||</p>
<p> - &#8211;          &#8211; Pa ra    ma Sham-bha           va- &#8211;       </p>
<p>; ;            ; n   n               , n   N                ;  N                | nd D               ; nd                <span style="text-decoration: underline;">pmM</span> P  ,  D ,      ||</p>
<p>                Pa ra      ma Sham-bha          va- &#8211;          Gre-               sa- &#8211; - run   ta</p>
<p>N , s       ; &#8211; n   n               , n   N                ;  N                | sn nd   D- nd      <span style="text-decoration: underline;">pmM</span> P  ,  D ,      ||</p>
<p>nu- chu   &#8211; Pa ra    ma Sham-bha          va- &#8211;        -  Gre-               sa- &#8211; - run  ta</p>
<p>N , s       ; &#8211; n   n               , n   N                ;  N                | sn nd   D- pn      <span style="text-decoration: underline;">dpM</span> P  ,  D ,          ||</p>
<p>nu- chu   &#8211; Pa ra    ma Sham-bha          va- &#8211;        -  Gre-               sa- -  run   ta</p>
<p>N , s       ; &#8211; n   s               , r   N                ;  N                | sn nd   D- nd      <span style="text-decoration: underline;">pmM</span> pd  p-  D ,                     ||</p>
<p>nu- chu   &#8211; Pa ra    ma Sham-bha          va- &#8211;        -  Gre-               sa- -  run  -   ta</p>
<p>N , s       ,n &#8211; n   s               , r   N                ;  N                | <span style="text-decoration: underline;">NS ns R   ; S</span>- nd     <span style="text-decoration: underline;">pmM</span> pd  p-  D ,                     ||</p>
<p>nu- chu   &#8211; Pa ra    ma Sham-bha          va- &#8211;        -        Gre-   sa- -  run  -   ta</p>
<p>N , s       ; &#8211; n  s   , s –S        ;   <span style="text-decoration: underline;">Srs</span>               | N , n                ; &#8211; n  d                ndp – m    ; mr        ||</p>
<p>nu- chu   &#8211; Palu  &#8211; ku raa     -  va          nu-thu    -   Teli               ya&#8211;    le   &#8211; ka- </p>
<p>rM  m     ;  n  s   , s – pd     ns  rs      | N , n     ; &#8211; d  n                ndp – m    ; mr        || M ,  m                rm- </p>
<p>Po- ye    -  Palu  &#8211; ku raa     -  va          nu-thu    -   Teli               ya&#8211;    le   &#8211; ka-         Po- ye  &#8211; -</p>
<p><span style="text-decoration: underline;"><strong>Charanam:</strong></span></p>
<p>; ;            ; n   d                , p – D                , D , | ndp – m M &#8211; ;                ; ;                ; ;                ||</p>
<p>- &#8211;           &#8211; Hi ta               &#8211; vu  Maa- ta    Len—tho          &#8211;                &#8211; -                &#8211; - </p>
<p>; ;            ; n   d                , p – D                , D , | ndp – m M &#8211; mg                r   M- p  d N <span style="text-decoration: underline;">dp</span>    ||</p>
<p>- &#8211;           &#8211; Hi ta               &#8211; vu  Maa- ta    Len—tho          -    Baa- -  ga Bal  &#8211; -   ki-</p>
<p>D , d        ;- n   d                , p – D                , D ,  | ndp – m pd &#8211; <span style="text-decoration: underline;">pmG</span>    r   M- p   d N  <span style="text-decoration: underline;">dp</span>      ||</p>
<p>thi- vi     -   Hi ta               &#8211; vu  Maa- ta    Len—tho          -    Baa- -  -    ga Bal  &#8211; -   ki-</p>
<p>D , d        ;- n   d                , p – D                , D ,  | mpd – <span style="text-decoration: underline;">pmM</span> ,  – r m   r   M- p   d sn  <span style="text-decoration: underline;">dp</span>           ||</p>
<p>thi- vi     -   Hi ta               &#8211; vu  Maa- ta    Len—tho          -    Baa- -  -  ga Bal  &#8211; -   ki-</p>
<p>D , d        ;- n   d                , p – D                , D ,  | mpd – <span style="text-decoration: underline;">pmM</span> ,  – <span style="text-decoration: underline;">P,d</span>  n r   s– <span style="text-decoration: underline;">snN</span> ,  dp           ||</p>
<p>thi- vi     -   Hi ta               &#8211; vu  Maa- ta    Len—tho          -    Baa- -  -  ga Bal  &#8211; - ki- </p>
<p><strong><em> </em></strong></p>
<p>D , d        ;- p   n                , d – <span style="text-decoration: underline;">pmM</span> , M ,  | Rm – R ,   – R                M     mg                R – M               ||</p>
<p>thi- vi     -   Satha  mu   gaa-    na-    yo-  dhya     Ni               sche nan-         -     ti </p>
<p>P ;           ; &#8211; n n  ,   n  &#8211; N      ; N                 | D ,  d                ; &#8211; nd                <span style="text-decoration: underline;">pmM</span> ;      P  D        ||</p>
<p>vi            -  Na tha Sa   ho   &#8211; dha          ru-  ni   -  Ra-     ju &#8211; -   -     je  si</p>
<p>N , s       ; &#8211; n n  ,   n  &#8211; N      ; N                 | D  sn   nd- nd     <span style="text-decoration: underline;">pmM</span> ;      P  D        ||</p>
<p>Ra- ja     -  Na tha Sa   ho   &#8211; dha          ru ni   &#8211; -   Ra-     ju &#8211; -   -     je  si</p>
<p>N , s       ; &#8211; n s  ,   r  &#8211; <span style="text-decoration: underline;">snN</span> ; N                 | rs sn    nd &#8211; nd    <span style="text-decoration: underline;">pmM</span> ;      P  D        ||</p>
<p>Ra- ja     -  Na tha Sa   ho   &#8211; dha          ru-  ni   -  Ra-     ju &#8211; -   -     je  si<br />
 </p>
<p>N , s       ; &#8211; n s  ,   r  &#8211; <span style="text-decoration: underline;">snN</span> ; N                 | ns s r                , s &#8211; nd                <span style="text-decoration: underline;">pmM</span> ;      P  D        ||</p>
<p>Ra- ja     -  Na tha Sa   ho   &#8211; dha          ru-  ni   -  Ra-     ju &#8211; -   -     je  si </p>
<p>N , s       ; &#8211; s s    , s &#8211; S        ; rs          | <span style="text-decoration: underline;">snN</span> , n   ;  &#8211; nd     ndp – m   ;  mr  ||</p>
<p>Ra- ja     -  Hata  mu    je   &#8211; si-          ti &#8211; -  vi   -   Tya-   ga&#8211;   raa  -  ja</p>
<p>M , m     ; &#8211; s s     , s  &#8211; S       ; rs          | <span style="text-decoration: underline;">snN</span> , n   ;  &#8211; nd     ndp – m   ;  mr  ||</p>
<p>Nu- tha   -  Hata -  mu je      &#8211; si-          ti &#8211; -  vi   -   Tya-   ga&#8211;   raa  -  ja</p>
<p>M , m     ; &#8211; s s      sp – pd   ns  rs      | N ,    n   ;  &#8211; nd     ndp – m   ;  mr  ||  M , m   rm</p>
<p>Nu- tha   -  Hata -  mu je      &#8211; - si-        ti &#8211; -  vi   -   Tya-   ga&#8211;   raa  -  ja      Nu- tha  -</p>
<p align="left"><a class="tt" href="http://twitter.com/home/?status=Sarasa+sama+dhana+bedha+danda+%E2%80%93+Thyagaraja+http://z9zxp.th8.us" title="Post to Twitter"><img class="nothumb" src="http://www.allyouwannaknow.net/musicandme/wp-content/plugins/tweet-this/icons/tt-twitter.png" alt="Post to Twitter" /></a> <a class="tt" href="http://twitter.com/home/?status=Sarasa+sama+dhana+bedha+danda+%E2%80%93+Thyagaraja+http://z9zxp.th8.us" title="Post to Twitter">Tweet This Post</a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.allyouwannaknow.net/musicandme/2010/08/13/sarasa-sama-dhana-bedha-danda-thyagaraja/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Nee Daya raadha &#8211; Thagaraja</title>
		<link>http://www.allyouwannaknow.net/musicandme/2010/08/12/nee-daya-raadha-thagaraja/</link>
		<comments>http://www.allyouwannaknow.net/musicandme/2010/08/12/nee-daya-raadha-thagaraja/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 12 Aug 2010 03:50:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>vidhya</dc:creator>
				<category><![CDATA[Thyagaraja]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.allyouwannaknow.net/musicandme/?p=593</guid>
		<description><![CDATA[Again a Thyagaraja&#8217;s composition&#8230;.where he asks the lord&#8230;&#8221;will you not take pity on me?&#8221;. A very nice song that has melted my heart
I found the meaning and the notation on karnatik.com
Song: nee daya raadhaa
raagam: vasantabhairavi
Parent raagam: vakulaabharaNam(14th melakartha)
Aa: S R1 G3 M1 D1 N2 S
Av: S N2 D1 M1 G3 R1 S
thaLam: roopakam
Composer: Tyaagaraaja
Language: Telugu
pallavi
nI daya [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Again a Thyagaraja&#8217;s composition&#8230;.where he asks the lord&#8230;&#8221;will you not take pity on me?&#8221;. A very nice song that has melted my heart</p>
<p>I found the meaning and the notation on karnatik.com</p>
<p>Song: nee daya raadhaa<br />
raagam: vasantabhairavi<br />
Parent raagam: vakulaabharaNam(14th melakartha)<br />
Aa: S R1 G3 M1 D1 N2 S<br />
Av: S N2 D1 M1 G3 R1 S<br />
thaLam: roopakam<br />
Composer: Tyaagaraaja<br />
Language: Telugu</p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;">pallavi</span></strong></p>
<p>nI daya rAda</p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;">anupallavi</span></strong></p>
<p>kadanE vArevaru kalyANarAma</p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;">caraNam 1</span></strong></p>
<p>nannu brOcuvarilanu nADE teliya ina vamsha nI kinta tAmasamA</p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;">caraNam 2</span></strong></p>
<p>anniTikinadhikAruDani nE bogaDitE mannincitE nIdu mahimaku takkuva</p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;">caraNam 3</span></strong></p>
<p>rAma rAma rAma tyAgarAja hrtsadana nAmadi tallaDillE nyAyamA vEgamE </p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;">Meaning </span> </strong></p>
<p>O Rama of auspicious attributes? I am yet to obtain your grace. If you choose to, who dares to stand in Thy way ?</p>
<p>I realized long ago that none, but you, can save me. Even so, there has been an inordinate delay.</p>
<p>O Scion of the solar race! When I adore you as the Supreme being, holding sway over Everything in the Universe, why do you think it beneath your dignity to extend your grace to me ?</p>
<p>Do you think that it will detract from your glory?</p>
<p>Residing in the innermost recesses of my heart, is it fair on your part to watch the ceaseless sruyggle going on in my mind silently. Condesend to respond without delay. Merciful Lord! </p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;">Pallavi</span>:</strong></p>
<p>1. N ,d    N ;           DM ||  ppmg          M ;          D ;           ||</p>
<p>   Ni &#8211;     -  &#8211;           Daya  Ra- &#8211;          -   &#8211;          da -</p>
<p>2. N ,d    dnsn       DM ||  ppmg          M ;          D ;           ||</p>
<p>   Ni &#8211;     -  &#8211;           Daya  Ra- &#8211;          -   &#8211;          da -</p>
<p>3. nsnn   dm-dn    dd mm  ||  pmgr    srgm       D ;           ||</p>
<p>   Ni &#8211;     -  &#8211;           Da-ya-     Ra- &#8211;    -   &#8211;          da -</p>
<p>4.N d-s   nd-mn    , ndm  ||  pmgr      srgm       D ;           ||</p>
<p>   Ni &#8211;     -  &#8211;           Da-ya-     Ra- &#8211;    -   &#8211;          da -</p>
<p>N , d        N ;           ; ;            || dnsn    nd D       M P         ||</p>
<p>Nee &#8211;       &#8211; -            &#8211; -               - &#8211; -       &#8211; - &#8211;          &#8211; -</p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;">Anupallavi</span>:</strong></p>
<p>1. ; , d     ; M          D ;           || ; , n      , s N        S ;           ||</p>
<p>   &#8211; - Ka   &#8211; da         ne &#8211;           - &#8211; Va    &#8211; reva      ru -</p>
<p>2. ; , d     ; M          D ;           || ; , n      , s N        dnsn       ||</p>
<p>   &#8211; - Ka   &#8211; da         ne &#8211;           - &#8211; Va    &#8211; reva      ru -</p>
<p>3. dm- ns   nn &#8211; dm   D ;      || N ;        S N          dnsn       ||</p>
<p>     &#8211; -  Ka-  &#8211; -   da-   ne &#8211;        Va-       reva        ru -</p>
<p>4. dm- ns   nn &#8211; dm   D ;      || nd N    S N          dnsn       ||</p>
<p>     &#8211; -  Ka-  &#8211; -   da-   ne &#8211;        Va-       reva        ru -</p>
<p>5. dm- ns   nn &#8211; dm   D ;      || dn S     dnS         dnsn       ||</p>
<p>     &#8211; -  Ka-  &#8211; -   da-   ne &#8211;        Va-       reva        ru -</p>
<p>6. dm- ns   nn &#8211; dm   D ;      || dn sr    gr  sn       rsnd        ||</p>
<p>     &#8211; -  Ka-  &#8211; -   da-   ne &#8211;        Va-       re-va-     ru -</p>
<p>7. M- ns   nn &#8211; dm   D ;        || ; dn      , s N        s R ,        ||</p>
<p>     &#8211; -  Ka-  &#8211; -   da-   ne &#8211;        Va-       re-va-     ru -</p>
<p>; G           , mgr       S N          || dn S     nd &#8211; dm mgmd    ||</p>
<p>  Kal       -ya- &#8211;       -  na         Ra-  -    &#8211; -    &#8211; -  ma- &#8211; -</p>
<p><span style="text-decoration: underline;"><strong>Charanam</strong></span></p>
<p>; M          M- pp     mg M     || gmD    M &#8211; dn    sn D        ||</p>
<p>  Ra         ma ra-    &#8211; -  ma      Ra- &#8211;     ma! Tya- &#8212; ga</p>
<p>M- M      M- pm    gr   s r      || gmdn   dm &#8211; dn sn D        ||</p>
<p>-     Ra    ma ra-    &#8211; -  ma-     Ra- &#8211;     ma! Tya- &#8212; ga</p>
<p>M &#8211; g m   d- mg r  ; S          ||  srsr      gmdm    G ;           ||</p>
<p>-      ra -    -  ja- -   -  Hrt           Sa-da-  na!- &#8211;     &#8211; -</p>
<p>; , d         ; M          D ;           || ; n n     , s N        S ;           ||</p>
<p>    Na       &#8211; ma        di &#8211;            - Talla  &#8211; dilla      ga -</p>
<p>S ;           ; ;            ; ;            || ; ;         ; ;            ,n rs         ||</p>
<p>- &#8211;            &#8211; -            &#8211; -               - &#8211;         &#8212;             &#8211; - &#8211; -</p>
<p>; n- d       ; M          D ;           || ; n n     , s N        S , r         ||</p>
<p>    &#8211; Na    &#8211; ma        di &#8211;            - Talla  &#8211; dilla      ga -</p>
<p>sn- ns      nn &#8211; dm   D ;          || dn S     dnsn       dnsn       ||</p>
<p> -  &#8211; Na    &#8211; -   ma-  di &#8211;            Ta-lla   di-lla       ga &#8211; -</p>
<p>dm- ns   nn &#8211; dm   D ;          || dn sr    gr  sn       rsnd        ||</p>
<p> -  &#8211; Na    &#8211; -   ma-  di &#8211;            Ta-lla   di-lla       ga &#8211; -</p>
<p>M- ns   nn &#8211; dm   D ;            || ; dn      , s N        s R ,        ||</p>
<p>  -  Na  &#8211; -   ma-   di &#8211;                 Talla    dilla       ga &#8211; -</p>
<p>; G           , mgr       S N          || dn S     nd &#8211; dm mgmd    ||</p>
<p>  Nya      &#8211; ya&#8211;      ma ?         Ve- &#8211;     &#8211; -    &#8211; -   ga-  me-</p>
<p align="left"><a class="tt" href="http://twitter.com/home/?status=Nee+Daya+raadha+%E2%80%93+Thagaraja+http://mekzw.th8.us" title="Post to Twitter"><img class="nothumb" src="http://www.allyouwannaknow.net/musicandme/wp-content/plugins/tweet-this/icons/tt-twitter.png" alt="Post to Twitter" /></a> <a class="tt" href="http://twitter.com/home/?status=Nee+Daya+raadha+%E2%80%93+Thagaraja+http://mekzw.th8.us" title="Post to Twitter">Tweet This Post</a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.allyouwannaknow.net/musicandme/2010/08/12/nee-daya-raadha-thagaraja/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Enta muddo &#8211; Thyagaraja</title>
		<link>http://www.allyouwannaknow.net/musicandme/2010/08/12/enta-muddo-thyagaraja/</link>
		<comments>http://www.allyouwannaknow.net/musicandme/2010/08/12/enta-muddo-thyagaraja/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 12 Aug 2010 03:46:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>vidhya</dc:creator>
				<category><![CDATA[Thyagaraja]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.allyouwannaknow.net/musicandme/?p=591</guid>
		<description><![CDATA[Getting introduced to s many Thyagaraja kritis is really nice. That too&#8230;.when you get introduced to them with a context and meaning it sticks to your mind and you actually experience the bhavam hidden in the song.
Again Vishaka hari&#8217;s sundara kandam talks about Enta muddo song describing lord Rama&#8230; beautiful
Also a learning here for me [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Getting introduced to s many Thyagaraja kritis is really nice. That too&#8230;.when you get introduced to them with a context and meaning it sticks to your mind and you actually experience the bhavam hidden in the song.</p>
<p>Again Vishaka hari&#8217;s sundara kandam talks about Enta muddo song describing lord Rama&#8230; beautiful<br />
Also a learning here for me is this raagam. Honestly I have not heard of this raagam before.</p>
<p>An instrumental version of the song can be listened to at  <a href="http://www.raaga.com/player4/?id=72518&amp;mode=100&amp;rand=0.26156171213690465">http://www.raaga.com/player4/?id=72518&amp;mode=100&amp;rand=0.26156171213690465</a></p>
<p>Song: enta muddO<br />
raagam: bindumaalini<br />
Aa: S G3 R1 G3 M1 P N2 S<br />
Av: S N2 S D2 P G3 R1 S<br />
Parent Ragam:cakravaakam (16th melakartha)<br />
taaLam: aadi<br />
Composer: Tyaagaraaja<br />
Language: Telugu</p>
<p><span style="text-decoration: underline;"><strong>pallavi</strong></span></p>
<p>entamuddO enta sogasO evarivalla varNimpa tagunE</p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;">anupallavi</span></strong></p>
<p>enta vAralaina gAni-kAnta cintA krAntulai nAru</p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;">caraNam</span></strong></p>
<p>attamIda kanu-lAsaku dAsulai satta bhAgavata vEsu lairi<br />
dutta pAlu ruci deliyu sAmyamE dhUrINuDau tyAgarAjanutuDu</p>
<p align="left"><a class="tt" href="http://twitter.com/home/?status=Enta+muddo+%E2%80%93+Thyagaraja+http://7pqtf.th8.us" title="Post to Twitter"><img class="nothumb" src="http://www.allyouwannaknow.net/musicandme/wp-content/plugins/tweet-this/icons/tt-twitter.png" alt="Post to Twitter" /></a> <a class="tt" href="http://twitter.com/home/?status=Enta+muddo+%E2%80%93+Thyagaraja+http://7pqtf.th8.us" title="Post to Twitter">Tweet This Post</a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.allyouwannaknow.net/musicandme/2010/08/12/enta-muddo-thyagaraja/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Anuragamu &#8211; Saraswathi</title>
		<link>http://www.allyouwannaknow.net/musicandme/2010/07/23/anuragamu-saraswathi/</link>
		<comments>http://www.allyouwannaknow.net/musicandme/2010/07/23/anuragamu-saraswathi/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 23 Jul 2010 14:06:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>vidhya</dc:creator>
				<category><![CDATA[Thyagaraja]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.allyouwannaknow.net/musicandme/?p=584</guid>
		<description><![CDATA[I have heard this song many a times&#8230;but somehow I have never thought about the raagam&#8230;
I was researching this song after listening to it by vishaka Hari in her Sundara kaandam and I realized this is also composed in a raagam that I have not come across too much&#8230;
You can listen to it at http://new.music.yahoo.com/nithyashree-mahadevan/tracks/anuragamule&#8211;205515654
Song: [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I have heard this song many a times&#8230;but somehow I have never thought about the raagam&#8230;</p>
<p>I was researching this song after listening to it by vishaka Hari in her Sundara kaandam and I realized this is also composed in a raagam that I have not come across too much&#8230;</p>
<p>You can listen to it at <a href="http://new.music.yahoo.com/nithyashree-mahadevan/tracks/anuragamule--205515654">http://new.music.yahoo.com/nithyashree-mahadevan/tracks/anuragamule&#8211;205515654</a></p>
<p>Song: Anuragamu<br />
Ragam: Sarawathi<br />
Aa: S R2 M2 P D2 S<br />
Av: S N2 D2 P M2 R2 S<br />
Parent Raagam: Vachaspathi (64th melakartha)<br />
taaLam: roopakam<br />
Composer: thyagaraja<br />
Language: Telugu</p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;">pallavi</span></strong></p>
<p>anuraagamu lEni manasuna sujnaanamu raadu</p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;">anupallavi</span></strong></p>
<p>ghanulaina antar jnyaanulaku eruka gaani</p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;">caraNam</span></strong></p>
<p>vaga vagagaa bhujiyincEvaariki truptow reeti<br />
saguNa dhyaanamu* paini sowkhyamu tyaagaraajanuta</p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;">Meaning:</span></strong><br />
Divine wisdom will not blossom in the minds of those devoid of devotion. Enlightened souls are well aware of this. Just as satisfaction got by eating a delicious meal in a relaxed manner only those who meditate on the splendour and attributes to the Supreme with a form can derive genuine experiences of bliss.</p>
<p align="left"><a class="tt" href="http://twitter.com/home/?status=Anuragamu+%E2%80%93+Saraswathi+http://76fby.th8.us" title="Post to Twitter"><img class="nothumb" src="http://www.allyouwannaknow.net/musicandme/wp-content/plugins/tweet-this/icons/tt-twitter.png" alt="Post to Twitter" /></a> <a class="tt" href="http://twitter.com/home/?status=Anuragamu+%E2%80%93+Saraswathi+http://76fby.th8.us" title="Post to Twitter">Tweet This Post</a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.allyouwannaknow.net/musicandme/2010/07/23/anuragamu-saraswathi/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Kamalaaptha kula &#8211; Brindava saaranga</title>
		<link>http://www.allyouwannaknow.net/musicandme/2010/07/21/kamalaaptha-kula-brindava-saaranga/</link>
		<comments>http://www.allyouwannaknow.net/musicandme/2010/07/21/kamalaaptha-kula-brindava-saaranga/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 21 Jul 2010 13:41:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>vidhya</dc:creator>
				<category><![CDATA[Thyagaraja]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.allyouwannaknow.net/musicandme/?p=582</guid>
		<description><![CDATA[Again another song that I heard&#8230;.courtesy Vishaka Hari&#8217;s Sundara kaandam&#8230;
Song: Kamalaaptha kula
Raagam: Brindava saaranga
Aa: S R2 M1 P N3 S
Av: S N2 P M1 R2 G2 R2 S
Parent Raagam: kharaharapriya (22nd melakartha)
ThaLam: dEshaadi
Language: telugu
Composer: Thyagaraja
You could listen to it at http://www.youtube.com/watch?v=egNxl4gWJxs
pallavi:
kamalApta kula kalashAbdhi candra kAvavayya nanu karuNA samudra
anupallavi:
kamalAkaLatra kausalyA suputra kamanIya gAtra kAmAri mitra
caraNam:
munu dAsula [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Again another song that I heard&#8230;.courtesy Vishaka Hari&#8217;s Sundara kaandam&#8230;</p>
<p>Song: Kamalaaptha kula<br />
Raagam: Brindava saaranga<br />
Aa: S R2 M1 P N3 S<br />
Av: S N2 P M1 R2 G2 R2 S<br />
Parent Raagam: kharaharapriya (22nd melakartha)<br />
ThaLam: dEshaadi<br />
Language: telugu<br />
Composer: Thyagaraja</p>
<p>You could listen to it at <a href="http://www.youtube.com/watch?v=egNxl4gWJxs">http://www.youtube.com/watch?v=egNxl4gWJxs</a></p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;">pallavi:<br />
</span></strong>kamalApta kula kalashAbdhi candra kAvavayya nanu karuNA samudra</p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;">anupallavi:<br />
</span></strong>kamalAkaLatra kausalyA suputra kamanIya gAtra kAmAri mitra</p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;">caraNam:<br />
</span></strong>munu dAsula brOcinadella cAla vini nI caranA-shrituDaitinayya kani-<br />
karambuna nAkabhaya miyyavayya vanaja lOcana shrI tyAgarAja vinuta</p>
<p><span style="text-decoration: underline;"><strong>Meaning:</strong><br />
</span>Ocean of mercy &#8211; moon emerging from the ocean of the dynasty of the sun that causes the lotus to blossom! Spouse of Sri Devi! Dutiful son of Kausalya! One with a beautiful form. Friend of Siva who burned Cupid. Hearing of your exploits and your protection of myriad devotees, I come seeking your grace. Please show me mercy and assure me freedom from fear, O Lotus-eyed one!</p>
<p align="left"><a class="tt" href="http://twitter.com/home/?status=Kamalaaptha+kula+%E2%80%93+Brindava+saaranga+http://qaw2r.th8.us" title="Post to Twitter"><img class="nothumb" src="http://www.allyouwannaknow.net/musicandme/wp-content/plugins/tweet-this/icons/tt-twitter.png" alt="Post to Twitter" /></a> <a class="tt" href="http://twitter.com/home/?status=Kamalaaptha+kula+%E2%80%93+Brindava+saaranga+http://qaw2r.th8.us" title="Post to Twitter">Tweet This Post</a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.allyouwannaknow.net/musicandme/2010/07/21/kamalaaptha-kula-brindava-saaranga/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Paahi raama dhootha &#8211; Vasanthavaraali</title>
		<link>http://www.allyouwannaknow.net/musicandme/2010/07/21/paahi-raama-dhootha-vasanthavaraali/</link>
		<comments>http://www.allyouwannaknow.net/musicandme/2010/07/21/paahi-raama-dhootha-vasanthavaraali/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 21 Jul 2010 13:06:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>vidhya</dc:creator>
				<category><![CDATA[Thyagaraja]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.allyouwannaknow.net/musicandme/?p=580</guid>
		<description><![CDATA[Another song composed on Lord Hanuman&#8230;.by Thyagaraja&#8230;Again&#8230;thanks to Vishaka Hari&#8217;s Sundara kaandam for introducing me to this song&#8230;
This is another raagam that I had not heard of and never written about&#8230;
Song: Paahi raama dhootha
Raagam: Vansanthavaraali
Aa: S R2 M1 P D1 S
Av: S N2 D1 P G2 R2 S
Parent raagam: naTabhairavi (20th melakartha) or shhadvidamArgini (46th [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Another song composed on Lord Hanuman&#8230;.by Thyagaraja&#8230;Again&#8230;thanks to Vishaka Hari&#8217;s Sundara kaandam for introducing me to this song&#8230;<br />
This is another raagam that I had not heard of and never written about&#8230;</p>
<p>Song: Paahi raama dhootha<br />
Raagam: Vansanthavaraali<br />
Aa: S R2 M1 P D1 S<br />
Av: S N2 D1 P G2 R2 S<br />
Parent raagam: naTabhairavi (20th melakartha) or shhadvidamArgini (46th melakartha)<br />
Thalam: Roopakam<br />
Language: telugu<br />
Composer: Thyagaraja</p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;">pallavi:</span></strong><br />
pAhi rAma dUta jagatprANa kumAra mAm</p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;">anupallavi:</span></strong><br />
vAhinIsha taraNa dasha vadana sUnutanu haraNa</p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;">caraNam 1:<br />
</span></strong>taruNAruNa vadanAbja tapanakOTi sankAsha karadhrta raghuvara su-caraNa kalimalAbhra gandhavAha</p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;">caraNam 2:</span></strong><br />
ghOrAsura varAnnidhi kumbha tanaya krta kArya pArijAta taru nivAsa pAvana tulya vEga</p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;">caraNam 3:<br />
</span></strong>pAdavijita duSTa graha patitalOka pAvana vEda shAstra nipuNa varya vimala citta satatam mAm</p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;">caraNam 4:</span></strong><br />
karuNArasa paripUrNa kAncanAdri samadEha parama bhAgavatarENya varada tyAgarAjanuta</p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;">Notations:</span></strong></p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;">Pallavi:</span></strong></p>
<p>; ; ; pm G – G | gr R S ; ; ; || ; ; ; ; ; ; ||</p>
<p>- &#8211; - Raa- &#8211; ma Doo- ta ! &#8211; - &#8211; - &#8211; - -</p>
<p>; , p , p- pm G – G | gr R S ; ; ; || ; ; ; ; ; ; ||</p>
<p>- &#8211; Pa &#8211; hi Raa- &#8211; ma Doo- ta ! &#8211; - &#8211; - &#8211; - -</p>
<p>; , p n d- pm G – G || gr R S ; , s N || G ; G &#8211; , p M ; || P ; ; ; dp M ||</p>
<p>- &#8211; Pa &#8211; hi Raa- &#8211; ma Doo- ta ! &#8211; Jagat Praa na ku maa ra ! &#8211; - Maam-</p>
<p>; , d <span style="text-decoration: underline;">sn D</span>- pm G – G || gr R S ; , s N || G ; G &#8211; , p M ; || D ; ; ; dp M ||</p>
<p>- &#8211; Pa &#8211; hi &#8211; Raa- &#8211; ma Doo- ta ! &#8211; Jagat Praa na ku maa ra ! &#8211; - Maam-</p>
<p>; , d <span style="text-decoration: underline;">sn D</span>- pm G – G || gr R S ; , s N || g r gm P – mp d n S || ; ; ; , n ddp m ||</p>
<p>- &#8211; Pa &#8211; hi &#8211; Raa- &#8211; ma Doo- ta ! &#8211; Jagat Praa na ku maara ! &#8211; - &#8211; Maam- &#8211; - -</p>
<p>; , d <span style="text-decoration: underline;">sn D</span>- pm G – G || gr R S ; , s N || g r gm P – mp d n S || nd ns R , r s nd d ||</p>
<p>- &#8211; Pa &#8211; hi &#8211; Raa- &#8211; ma Doo- ta ! &#8211; Jagat Praa na ku maara ! &#8211; - &#8211; Maam- &#8211; - -</p>
<p>pm , d <span style="text-decoration: underline;">sn D</span>- <span style="text-decoration: underline;">dpM</span> G – G || gr R rsS , s N || g r gm P – mp d n S || nd ns rsn- r s nd d ||pm</p>
<p>- &#8211; Pa &#8211; hi &#8211; Raa- &#8211; ma Doo- ta ! &#8211; Jagat Praa na ku maara ! &#8211; - &#8211; - &#8211; Maam- &#8211; - -</p>
<p>pm , d <span style="text-decoration: underline;">sn D</span>- <span style="text-decoration: underline;">dpM</span> G – G || gr R ; D ; ; || ; ; ; ; dp M || P ; ; ; ; ; ||</p>
<p>- &#8211; Pa &#8211; hi &#8211; Raa- &#8211; ma Doo- ta ! &#8211; - &#8211; - &#8211; - Maam &#8211; - -  </p>
<p><span style="text-decoration: underline;"><strong>Anupallavi</strong></p>
<p></span>:</p>
<p>; , g , r – S ,r G || G G M ; , p M || P D N – nd D D || ; , n , d – P P P ||</p>
<p>Vaa hi nee &#8211; sha Tara na! Daasa Va da na soo- &#8211; nu &#8211; - Ta &#8211; nu Ha ra na!</p>
<p> ,m- G , r – S ,r G || G G M ; , p M || P D N – nd D D || ; p d P – pd ns N ||</p>
<p>- Vaa hi nee &#8211; sha Tara na! Daasa Va da na soo- &#8211; nu &#8211; Ta nu &#8211; Ha ra na! (pahi) </p>
<p><strong>Charanam:</strong></p>
<p>; p d pm G R S || ; ; ; ; ; ; ||</p>
<p>Karu naa- &#8211; ra sa &#8211; - &#8211; - &#8211; -</p>
<p>; p d pm G R S || ; s r , G r R S || ; S sn – G ; G || ; g m , P , P ; ||</p>
<p>Karu naa- &#8211; ra sa Pari &#8211; pu- rna &#8211; Kan cha naa &#8211; dri &#8211; Sama de- ha</p>
<p>; p d pm G R S || ; p m , G r R S || ; S sn – G ; G || ; n d , P , P ; ||</p>
<p>Karu naa- &#8211; ra sa Pari &#8211; pu- rna &#8211; Kan cha naa &#8211; dri &#8211; Sama de- ha</p>
<p>; p d <span style="text-decoration: underline;">nsndpmG</span> , r S || ; p m , G r R S || ; S sn – G ; G || ; n d , P , P ; ||</p>
<p>Karu naa- &#8211; ra sa Pari &#8211; pu- rna &#8211; Kan cha naa &#8211; dri &#8211; Sama de- ha</p>
<p>; s s , r G ; G || G pm , p P ; P ||</p>
<p>Para ma Bha &#8211; ga va ta- Vare -nya!</p>
<p>; p p , m G R R || R G , m P ; P || ; p d , n – nd D D || <span style="text-decoration: underline;">dpP</span> ; pm- P dn D ||</p>
<p>Para ma Bha &#8211; ga va ta- Vare -nya! Vara da Tya- &#8211; ga ra- &#8211; ja- Vi nu ta!</p>
<p>; <span style="text-decoration: underline;">pdpp</span> , m G R R || R G , g M ; P || ; p d , n – nd D D || <span style="text-decoration: underline;">dpP</span> ; pm- P dn D ||</p>
<p>Para ma Bha &#8211; ga va ta- Vare -nya! Vara da Tya- &#8211; ga ra- &#8211; ja- Vi nu ta!</p>
<p align="left"><a class="tt" href="http://twitter.com/home/?status=Paahi+raama+dhootha+%E2%80%93+Vasanthavaraali+http://hi7mp.th8.us" title="Post to Twitter"><img class="nothumb" src="http://www.allyouwannaknow.net/musicandme/wp-content/plugins/tweet-this/icons/tt-twitter.png" alt="Post to Twitter" /></a> <a class="tt" href="http://twitter.com/home/?status=Paahi+raama+dhootha+%E2%80%93+Vasanthavaraali+http://hi7mp.th8.us" title="Post to Twitter">Tweet This Post</a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.allyouwannaknow.net/musicandme/2010/07/21/paahi-raama-dhootha-vasanthavaraali/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Namakusuma &#8211; Shree Raagam</title>
		<link>http://www.allyouwannaknow.net/musicandme/2009/11/30/namakusuma-shree-raagam/</link>
		<comments>http://www.allyouwannaknow.net/musicandme/2009/11/30/namakusuma-shree-raagam/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 30 Nov 2009 03:34:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>vidhya</dc:creator>
				<category><![CDATA[Thyagaraja]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://allyouwannaknow.net/musicandme/?p=508</guid>
		<description><![CDATA[Another Thaygaraja composition that came to my mind….
You can listen to the instrumental at http://www.youtube.com/watch?v=4oqOJqq8g8o 
Song: Namakusuma
Raagam: Shree
Aa: S R2 M1 P N2 S
Av: S N2 P D2 N2 P M1 R2 G2 R2 S
Parent raagam: kharaharapriya(22.d melakartha)
taaLam: dEshaadi
Composer: Thaygaraja
Language: Telugu
pallavi
nAma kusumamulacE pUjincE nara janmamE janmamu manasA 
anupallavi 
shrIman mAnasa kanaka pIThamuna celaga jEsikoni vara shivarAma
 caraNam 
nAdasvaramanu vara navaratmapu [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Another Thaygaraja composition that came to my mind….</p>
<p>You can listen to the instrumental at <a href="http://www.youtube.com/watch?v=4oqOJqq8g8o">http://www.youtube.com/watch?v=4oqOJqq8g8o</a> </p>
<p>Song: Namakusuma<br />
Raagam: Shree<br />
Aa: S R2 M1 P N2 S<br />
Av: S N2 P D2 N2 P M1 R2 G2 R2 S<br />
Parent raagam: kharaharapriya(22.d melakartha)<br />
taaLam: dEshaadi<br />
Composer: Thaygaraja<br />
Language: Telugu</p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline">pallavi</span></strong></p>
<p>nAma kusumamulacE pUjincE nara janmamE janmamu manasA </p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline">anupallavi</span></strong> </p>
<p>shrIman mAnasa kanaka pIThamuna celaga jEsikoni vara shivarAma</p>
<p> <strong><span style="text-decoration: underline">caraNam</span></strong> </p>
<p>nAdasvaramanu vara navaratmapu vEDikapai sakala lIla vinOduni</p>
<p>paramAtmuni shrI rAmuni pAdamulanu tyAgarAja hrd bhUSaNuni</p>
<p align="left"><a class="tt" href="http://twitter.com/home/?status=Namakusuma+%E2%80%93+Shree+Raagam+http://wrp3n.th8.us" title="Post to Twitter"><img class="nothumb" src="http://www.allyouwannaknow.net/musicandme/wp-content/plugins/tweet-this/icons/tt-twitter.png" alt="Post to Twitter" /></a> <a class="tt" href="http://twitter.com/home/?status=Namakusuma+%E2%80%93+Shree+Raagam+http://wrp3n.th8.us" title="Post to Twitter">Tweet This Post</a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.allyouwannaknow.net/musicandme/2009/11/30/namakusuma-shree-raagam/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Evarura &#8211; Mohanam</title>
		<link>http://www.allyouwannaknow.net/musicandme/2009/11/30/evarura-mohanam/</link>
		<comments>http://www.allyouwannaknow.net/musicandme/2009/11/30/evarura-mohanam/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 30 Nov 2009 03:33:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>vidhya</dc:creator>
				<category><![CDATA[Thyagaraja]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://allyouwannaknow.net/musicandme/?p=504</guid>
		<description><![CDATA[One of the first raagams that we learn when we come to varnams is mohanam…again here we have one composition on this raagam….
 Song: Evarura
Raagam: Mohana
Aa: S R2 G3 P D2 S
Av: S D2 P G3 R2 S
Parent raagam: Harikambhoji (28th melakartha)
Talam: chaapu
Composer: thyagaraja
language: Telugu
pallavi 
evarUrA ninnu vinA gati mAku 
anupallavi 
savana rakSaka nityOtsava sItApati 
caraNam 1 
rAdA nAdupai nI daya [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>One of the first raagams that we learn when we come to varnams is mohanam…again here we have one composition on this raagam….</p>
<p> Song: Evarura<br />
Raagam: Mohana<br />
Aa: S R2 G3 P D2 S<br />
Av: S D2 P G3 R2 S<br />
Parent raagam: Harikambhoji (28<sup>th</sup> melakartha)<br />
Talam: chaapu<br />
Composer: thyagaraja<br />
language: Telugu</p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline">pallavi</span></strong> </p>
<p>evarUrA ninnu vinA gati mAku </p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline">anupallavi</span></strong> </p>
<p>savana rakSaka nityOtsava sItApati </p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline">caraNam 1</span></strong> </p>
<p>rAdA nAdupai nI daya vinarAdA muravairi gAdA daya balka</p>
<p>rAdA idi mariyAd nAtO vAdamA nE bhEdamA mAku </p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline">caraNam 2</span></strong> </p>
<p>rAka nannEca nyAyamA parAkA nEnaNTE hEyamA rAma rAka-</p>
<p>shashimukha nI kAshinciti sAku mA puNya shlOkamA mAku </p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline">caraNam 3</span></strong> </p>
<p>shrIshAri ganArAtivi nA dAsa teliyaka bOtivi ApagEshArcita</p>
<p>pAlitEsha nA prakAshamA sva prakAshamA mAku </p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline">caraNam 4</span></strong> </p>
<p>rAjA bigu nIkElarA tyAgarAjArcita tALajAlarA rAja I jAlamu</p>
<p>sEya rAja brOva sankOcamA sura bhUjamA mAku</p>
<p align="left"><a class="tt" href="http://twitter.com/home/?status=Evarura+%E2%80%93+Mohanam+http://6t32d.th8.us" title="Post to Twitter"><img class="nothumb" src="http://www.allyouwannaknow.net/musicandme/wp-content/plugins/tweet-this/icons/tt-twitter.png" alt="Post to Twitter" /></a> <a class="tt" href="http://twitter.com/home/?status=Evarura+%E2%80%93+Mohanam+http://6t32d.th8.us" title="Post to Twitter">Tweet This Post</a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.allyouwannaknow.net/musicandme/2009/11/30/evarura-mohanam/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>nAda sudhArasam &#8211; Arabhi</title>
		<link>http://www.allyouwannaknow.net/musicandme/2009/11/30/nada-sudharasam-arabhi/</link>
		<comments>http://www.allyouwannaknow.net/musicandme/2009/11/30/nada-sudharasam-arabhi/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 30 Nov 2009 03:30:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>vidhya</dc:creator>
				<category><![CDATA[Thyagaraja]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://allyouwannaknow.net/musicandme/?p=500</guid>
		<description><![CDATA[Another song that I learnt…a Thyagaraja composition 
Song: Nadha Sudha
Raagam: Arabhi
A: S R2 M1 P D2 S
Av: S N3 D2 P M1 G3 R2 S
Talam: Roopakam
Parent raagam: Dheera Shankarabharanam(29th melakartha)
Composer: Thyagaraja
 pallavi
nAdasudhA rasambilanu narAkrti yAyE manasA
The nectar of divine music has taken the form of a man in this world, Oh my heart.
anupallavi
vEda purAnAgama shAstrAdula-kAdhAramaina
Music is the [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Another song that I learnt…a Thyagaraja composition </p>
<p>Song: Nadha Sudha<br />
Raagam: Arabhi<br />
A: S R2 M1 P D2 S<br />
Av: S N3 D2 P M1 G3 R2 S<br />
Talam: Roopakam<br />
Parent raagam: Dheera Shankarabharanam(29<sup>th</sup> melakartha)<br />
Composer: Thyagaraja</p>
<p> <strong><span style="text-decoration: underline">pallavi</span></strong></p>
<p>nAdasudhA rasambilanu narAkrti yAyE manasA</p>
<p>The nectar of divine music has taken the form of a man in this world, Oh my heart.</p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline">anupallavi</span></strong></p>
<p>vEda purAnAgama shAstrAdula-kAdhAramaina</p>
<p>Music is the basis for the Vedas,the epics and all knowledge.</p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline">caraNam</span></strong></p>
<p>svara mUlArunnokaTi ghaNTalu vara rAgamu kOdaNDamu dura naya</p>
<p>dEshyamu triguNamu nirata gati sharamurA sarasa sangati sandarbhamu</p>
<p>gala giramUlurA dhara bhajana bhAgyamurA tyAgarAju sEvincu</p>
<p>The seven bells of Rama&#8217;s bow are seven musical notes.Rama&#8217;s bow is Ragam.The three kinds of Ragas namely Ghana,Naya and Desa are like the shower of arrows.The neravus and sangatis are like Rama&#8217;s words.Chanting the name of Rama is our fortune.Tyagaraja serves Him.</p>
<p align="left"><a class="tt" href="http://twitter.com/home/?status=nAda+sudhArasam+%E2%80%93+Arabhi+http://cx8xo.th8.us" title="Post to Twitter"><img class="nothumb" src="http://www.allyouwannaknow.net/musicandme/wp-content/plugins/tweet-this/icons/tt-twitter.png" alt="Post to Twitter" /></a> <a class="tt" href="http://twitter.com/home/?status=nAda+sudhArasam+%E2%80%93+Arabhi+http://cx8xo.th8.us" title="Post to Twitter">Tweet This Post</a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.allyouwannaknow.net/musicandme/2009/11/30/nada-sudharasam-arabhi/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

